Così vi ricorderete di tutti i miei comandi, li metterete in pratica e sarete santi per il vostro Dio
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
In pratica e' cosi': i suoi reni non rispondono piu' alle cure.
That's basically it. Your kidneys aren't responding to medication any more.
Ho fatto pratica e sono diventato bravo.
I've practiced and I've gotten good.
In pratica e' un blocco di cemento a 4 piani, che ospita circa 200 studenti con gli ormoni impazziti.
It's basically a four-story concrete block housing some 120 hormone-crazed students.
Quindi, in pratica, e' stato un ballo.
So, basically, it was a prom.
E' carino in teoria, ma in pratica, e' offensivo.
It's sweet in theory, but in practice, it's insulting.
Era fidanzata con mio cugino, ma andava a letto con mio fratello, in pratica e' di famiglia.
She was engaged to my cousin while she was sleeping with my brother, so she's kind of family.
Mrs. Lovett, quale attraente idea, eminente pratica e appropiata come sempre.
Mrs. Lovett, what a charming notion Eminently practical
Si rischia di inibire il sistema immunitario, che in pratica e' quello che stiamo cercando di ottenere con gli steroidi.
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
Corretto, ma come puoi vedere questa pratica e' arrivata fino ai giorni nostri.
Quite right, but, as you can see, the process persists to this day.
Quadro in vetro acrilico "Turquoise Manhattan [Glass]" è una decorazione pratica e originale per la tua casa.
Print on glass "Turquoise Manhattan [Glass]" is an extremely practical and original wall decoration.
Stampa foto su acrilico "Ruby Caribou [Glass]" è una decorazione murale pratica e originale per la tua casa.
Print on glass "Tulips in Love [Glass]" is an extremely practical and original wall art.
Quando devi scegliere tra una borsa pratica e una elegante, non scendere a compromessi, scegli Manfrotto Windsor!
When choosing between a practical bag and an elegant bag, choose Manfrotto Windsor and Reviews Drone Backpacks
Si fidi di me, le basta fare un pò di pratica e sarà splendida.
Trust me... You need some practice and you'll be wonderful.
In pratica, e' qui per una sua missione, sostenuta solo da alcuni indizi elettronici che portano tutti allo stesso risultato.
Essentially, you're here on your own recognizance, supported by some electronic bread crumbs that all lead to one place.
In pratica e' insensibile a tutto quello che la rende quello che e'.
She's basically numb to everything that makes her who she is.
Cari figli, anche oggi vi invito a mettere in pratica e a vivere i miei messaggi che vi dò.
Also today I call you to put into praxis and to live my messages that I am giving you.
Chi dunque avrà violato uno di questi minimi comandamenti e avrà così insegnato agli uomini, sarà chiamato minimo nel regno dei cieli; ma chi li avrà messi in pratica e insegnati sarà chiamato grande nel regno dei cieli.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Quadro in vetro acrilico "Spring Explosion [Glass]" è una decorazione murale pratica e originale per i tuoi interni.
Print on glass "Unusual Expression [Glass]" is an extremely practical and original wall art.
In pratica e' la mia combinazione di vitamina B e un leggero stimolante.
It's basically my own combination of"B" vitamins and a mild stimulant.
Prende diversi farmaci. In pratica e' lei che manda avanti la Pfizer.
She eats enough pills, she can keep Pfizer in business by herself.
Ti rivolgi alle applicazioni, alla pratica e a chi le mette in atto.
You talk about the practices of those who apply it.
In pratica e' quello che gli avevo detto.
Um, that's basically what I told him.
In pratica e' un integratore esclusivo che ha rivoluzionato l'invecchiamento.
It's essentially a high-end supplement That has revolutionized aging.
Quel tipo in pratica e' un fantasma, ma e' molto vicino ad Elias.
Guy's practically a ghost. But he's tight with Elias.
Questo e'... in pratica e' il mio ufficio.
That is basically my office, there.
Altri pensano che ci sia una Terra cosi' perfetta, che in pratica e' il paradiso.
Some people think that there is an Earth that's so perfect, it's basically heaven.
Piccola, pratica e facile da parcheggiare, le auto economy sono ideali per guidare in città trafficate.
Small, practical and easy to park, economy cars are ideal for driving through Search for economy cars
Esci un po' di qui, vai al campo di pratica e colpisci qualche palla.
Get out of here for a while. Go to the driving range.
Cioe', in pratica e' una memoria USB in miniatura?
So, basically, it's a miniature flash drive?
Questo in pratica e' il motivo per cui soffrite la fame in India.
This is essentially why you have famine in India.
Questa pratica e' come la moglie di Bob.
That's right - This paperwork work is like Bob's wife here
In pratica, e' la versione anni 70 di una di quelle schedine di memoria che metti dentro al PC.
It kind of a 1970s version of one of those memory plug things, you know, that you put in the side of the computer.
Ok, apriamo la pratica... e potra' disporre dei suoi soldi entro un'ora.
Okay, we'll start the paperwork and have the money in your account within the hour.
In pratica e' solo una voce registrata con le tette.
She's basically just a dial tone with tits.
Ma sono una ragazza pratica, e visto che sono qui, non puo' far male parlare dei miei casini.
But I'm a hands-on kind of girl, and since I'm here, it can't hurt to deal with some of my own shit.
19 Chi dunque avrà trasgredito uno di questi minimi comandamenti e avrà cosí insegnato agli uomini, sarà chiamato minimo nel regno dei cieli; ma colui che li metterà in pratica e li insegnerà, sarà chiamato grande nel regno dei cieli.
19 Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Per essere chiaro, quello che sto cercando di suggerire è che noi abbiamo una opportunità unica di rendere la matematica più pratica e più concettuale nello stesso tempo.
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously.
Dunque questo è un esempio, entrambi di saggezza nella pratica e di sovvertimento della saggezza da parte di regole il cui scopo sarebbe, chiaramente, di migliorare le cose.
So that is an example, both of wisdom in practice and the subversion of wisdom by rules that are meant, of course, to make things better.
E poi, a parte il sedere carino del bambino, lo abbiamo fatto diventare un Googlette, che in pratica e' un piccolo progetto in Google.
And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
In modo molto simile al tuffatore e al ginnasta è solo una questione di pratica e la manovra può essere imparata ed eseguita fino ad avere risultati migliori.
Similar to the diver and the vaulter, it is only through repeated practice that the maneuver can be learned and executed to the highest standard.
Ha dovuto imparare sottili meccanismi di vendita quando ha iniziato la sua pratica, e questo capacità ora l'aiuta a scrivere messaggi convincenti agli editori.
She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors.
E sarebbe facile da mettere in pratica e poco costosa.
And it would be easy to implement and inexpensive.
E questo è quanto abbiamo riscontrato nella pratica. E questo costituisce la storia del giornalismo.
And that's what we've found in practice, and that's what the history of journalism is.
4.6162970066071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?